High Fashion验厂咨询-环球采购中的社会责任压力之来源及方式与相关组织
Social Compliance Pressures in Global Sourcing
在环球采购中的社会责任压力
In this presentation, we hope to
我们希望该展示能达到如下目的:
- Communicate current trends for social responsibility in global sourcing.
介绍在环球采购中社会责任问题的新趋势。
- Explain increasing market pressures faced by the High Fashion.
解释达利公司面临的日益增大的市场压力。
- Help ensure that the High Fashion’s goods are produced in accordance with the SRC code of conduct.
帮助达利公司确保其产品是在符合达利公司经营规则的条件下生产的。
New Sources of Pressure
公司压力的新来源
- Stakeholders have expanded traditional methods of protest to create more complex ways of holding companies accountable for the conditions in their supplier factories.
通过新的抵制和抗议方式,投资者和消费者发展出了一些更复杂的手段,来促使制造商为他们的供货厂商的劳动条件负起责任。
Traditional Methods of Pressure
传统施压方式
- Boycotts
抵制(拒绝购买)
- Negative media
负面的媒体报道
- Protests and rallies
示威和集会
- Letter writing campaigns
抗议信件
New Methods of Pressure
新兴施压方式
- Lawsuit/legal action
法律诉讼/其他法律手段
- Responsible shopper networks
负责任的购买者网络
- Government legislation and grants
政府法措施和基金支
- Shareholder advocacy
股票持有人的影响力
Lawsuits/Legal Action
法律诉讼/其他法律方式
- Companies are increasingly becoming the target of lawsuits.
制造商越来越多地成为法律诉讼的目标。
- Example: Nike was sued for false advertising over a campaign that sought to dispel reports that Asian sweatshops were used to make their shoes.
例如:新闻报告耐克(NIKE)鞋是在亚洲血汗工厂生产的,为消除新闻所产生的不良影响耐克做广告声称无血汗工厂。结果,耐克而被起诉向消费者提供虚假广告。加利福尼亚州高级法院裁定耐克关于其亚洲工厂的商业广告不受宪法规定的言论自由的保护。
- Example: A US judge approved a 20 million dollar settlement over alleged sweatshop abuses in Saipan. More than 30,000 workers will receive compensation.
再如:一个美国法官判定了一个案子,同意几家美国公司支付2000万美金庭外解决一项关于塞班岛血汗工厂的起诉。有3万多工人将会得到工资赔偿,并且还要专门建立一个劳动监督机制来监督这些公司下属的加工厂。
Responsible Shopper Networks
负责任的购买者网络
- Networks allow consumers to investigate companies on a range of social issues, including sweatshops, via internet. This gives consumers greater access to better information.
互联网使用消费者能够通过网络调查了解各品牌公司担负社会责任方面,包括血汗工厂的情况。消费者因此得到更多的信息。
- Example: Wal-Mart.
Government Legislation
政府立法
- The State of Maine passed an anti-sweatshop procurement bill.
缅因州通过了一个反血汗工厂实施法案。
- New anti-sweatshop legislation was passed in New York City that allows public colleges to refuse contracts to companies who use sweatshop. It is the ninth city to pass such a bill.
纽约市也通过了一个反对血汗工厂的法案。该法案允许公立高等院校拒绝与使用血汗工厂的公司签署供货合同。纽约市是第九个通过此类法案的城市。
Government Grants
政府基金支持
- Verite was awarded a grant by the U.S. Department of Labor to help consider labor conditions within preferential trade agreements.
美国劳动部支出一笔100多万美元的基金委托维泰评估5个国家和地区的劳动状况,以帮助美国政府在与其他国家签署优惠贸易协定时对该国家或地区劳动保障状况的考量。
- Social Accountability International was awarded a grant by the U.S. State Department to increase labor rights awareness in Vietnam
国际社会责任组织获得美国国务院的一笔100多万美元的基金,这笔基金专门用于在越南帮助提高工人权意识。
Shareholder Action
股票持有人的行动
- The social responsible investment community uses its leverage with companies to improve conditions.
重视社会责任的投资者群体通过其对于公司决策的影响力而改善劳动环境。
- Example: New York City Employees Retirement Fund vs. Wal-Mart.
例如:纽约市雇员退休基金会和其他有关的市民在沃尔玛2003年的年度会议上提交了一项决议,要求沃尔玛在其世界各地上千的供货工厂中禁止使用童工,歧视,强制劳动,同时允许集会和结社自由。
- Example: CalPERS Permissible Country
再如,美国最大的州政府退休基金机构CalPERS已决定将新兴市场国家的政治稳定和劳动权利保障状况列入其投资决策的考量因素之中。
Increasing Number of Concerned Organizations
不断增加的相关组织
- Watchdog groups
监督组织
- China-focused watchdog groups
特别关注中国的监督组织
- NGO’s
非政府组织
- Multi-stakeholder Initiatives.
多种利益相关者的联合组织
Watchdog Groups
监督组织
- Human Right Watch
人权观察
- Sweatshop Watch
血汗工厂观察
- Corpwatch
公司观察
- Witness
目击者
- National Consumers League
全国消费者联合会
- International Labor Rights Fund
国际劳工权利基金
- Labor Rights now
今日劳工权利
- Human Right for Workers
工人的人权