COACH验厂咨询-包装区须与建筑物的其它区隔离并保证其安全
Security Requirements 安全防衛要求
In order to develop, enhance, and maintain effective security processes throughout the global supply chain, U.S. Customs and Border Protection (CBP) has implemented the Customs-Trade Partnership Against Terrorism (C-TPAT), which will enable CBP and businesses to verify that their supply chain security measures are accurate and are being followed. The goal of C-TPAT validation by CBP is to enhance the protection of our borders against international terrorism, as well as provide expedited release of cargo, and/or a reduced number of examinations. Coach requires all Service Providers to be, or become, C-TPAT compliant.
为了展开、提高并且维护有效的安全过程在全球性供应链过程中,美国海关和边境稽查局 (CBP) 实施了海关供应商合作的反恐主义 (C-TPAT),这将使美国海关和边境稽查局 (CBP) 和企业核实他们的供应链安全措施是准确的和遵循。美国海关和边境稽查局 (CBP) 确证 C-TPAT 的目标是提高边界的保护,反对国际恐怖主义,以及促进货物发送,并且 / 或是减少被检测的数字。Coach 要求所有供应商配合或遵循 C-TPAT 要求。
Physical Security 实体安全
Grounds 周围
The perimeter should be surrounded by unbroken fencing with reasonable height (at least 2 meters).
四周应围绕高度合理的 (不低于 2 米)、无缺口的围墙。
The entrances to the perimeter are gated. The number of gates should be kept to the minimum necessary for proper access and safety.
围栏的入口应设置闸门。在方便出入和确保安全的基础上,闸门数量应尽可能的少。
Entrances are monitored by security personnel or devices (cameras, motion detectors, or other electronic devices).
入口应有保安人员或设备 (摄像机、移动探测器或其它电子设备) 进行监控。
The perimeter fencing is regularly inspected.
对四周围墙进行定期检查。
The facility should have a designated security guard force.
工厂应有专门的保安人员队伍。
There must be communication between central security office and the exterior guard posts.
中央的保安办公室必须与外面的保安人员保持联络。
Parking 停车场
The area for parking private passenger vehicles is separated from the loading areas. (at least 30 feet).
私家车停车场必须与装卸区隔开。(至少 30 英尺)。
Building 建筑物
The facility doors are equipped with working locking devices.
工厂区的门须安装完好的锁具。
The facility windows are equipped with working locking devices.
工厂区的窗户须安装完好的锁具。
The facility is equipped with sufficient functional anti-intrusion alarm system.
工厂区需安装足够数量的、功能正常的反入侵报警系统。
The facility is recommended to equip with a video surveillance system.
建议在工厂中安装视频监视系统。
The facility is constructed of materials which resist unlawful entry and protect against outside intrusion.
工厂应采用能够防止非法入侵的材料建造。
The integrity of structures must be maintained by periodic inspection and repair.
对工厂进行定期检查和维修,以确保其结构的完整性。
Sufficient lighting is provided in these areas of the facility: working areas, entrance/exit, grounds, parking, storage.
在工厂的下列区域提供足够的照明:工作区、入口 / 出口、地面、停车场、仓库。
Facility keys and access codes are controlled by management or security personnel and a record is kept.
工厂区的钥匙和进入密码应由管理者或保安人员保管,并保存记录。
Cargo 货物
Flammable, toxic and other dangerous materials are segregated in storage by a secure or fenced-in area.
易燃、有毒及其它危险物品应分开储存在安全或已加设围栏区。
International and domestic cargo is segregated by a secure or fenced-in area.
国际和国内货物应分开储存在安全或已加设围栏区。
Product Packing and Sealing 产品包装及密封
Packing area is secured and separated from other areas of facility.
包装区须与建筑物的其它区隔离并保证其安全。
Only authorized personnel are allowed within the packing area.
只有获得授权的人方可进入包装区。
There are measures in place to prevent tampering of sealed cartons.
制订相关措施,以防密封的纸箱遭到破坏。
Access Controls 通行管制
There are written procedures for challenging unauthorized /unidentified persons.
对那些未经允许 / 身分不明人员进行的盘问行为制订书面规程。
Visitors (including vendors/delivery drivers) are required to provide government issued proof of identity before entering the facility.
访客 (包括供应商 / 送货司机) 进入工厂之前须出示政府签发的身份证明。
Visitors are escorted /monitored by facility staff while on the premises and visibly display temporary identification.
访客在工厂内须将临时身份证件佩带在显眼的位置,同时须由内部员工陪同 / 监视。
Visitor records or logs are kept.
保留访客记录或登记薄。
Security Controls 安全管制
Company photo-identification badges are issued by the facility to all permanent, full time employees.
工厂向所有长期在此工作的全职员工签发贴有照片的公司证章。
The issuance and removal of employee and visitor identification badges is documented.
对签发和撤销员工及访客的身份证章进行书面记录。
Incoming mail and packages are checked or screened to ensure security.
对收到的信件及包裹进行检查或筛查,以确保安全。
Shipping, loading, cargo, and storage areas 发货、装卸、货物及仓储区
Access to these areas is restricted to authorized personnel only (shipping, receiving, cargo storage, hazardous materials storage).
这些区域 (发货、收货、货物存储、危险物品存储区) 仅限获得授权的人进入。
Security devices, including security guards, are available in these areas (shipping, receiving, cargo storage, hazardous materials storage).
为这些区域 (发货、收货、货物存储、危险物品存储区) 提供安全设施,包括保安人员。